Darkos
 ponude
 Komsija
 baraba
 Radivoje
 qbojanq
 Floyd
 puskovic
 Nemanja
 Sttef
 Zmaj
 Webmaster
 tigrica
 petrovicmio
 panter
 mentalnainstitucija
 vesna tisma maric
 Malena
 gorica86
 željko66
 vexe
 gajo
 g6a8
 ljubisha
Idi na dnoStranica: 1
TEMA: Srpski pravopis - skracenice

#9089
milutinj (Korisnik)
Novajlija
Poruka: 4
graphgraph
Korisnik nije na mreži Kliknite ovde da biste videli profil ovog korisnika
Srpski pravopis - skracenice pre 5 meseci, 3 nedelja  
СКРАЋЕНИЦЕ

У српском језику постоје две врсте скраћеница:

I Скраћенице које настају скраћивањем речи у читању се изговарају потпуно, као да нису скраћене. И оне се међусобно разликују, а најчешће се употребљавају следеће:

а) скраћенице код којих се скраћивање означава тачком:
бр. (број) тзв. (тако звани) ж.р. (женски род)
уч. (ученик) и сл. (и слично) в.д. (вршилац дужности)
стр. (страна) тј. (то јест) о.г. (ове године)

б) скраћенице за мере, величине, новчане јединице које се пишу без тачке:
m (метар) g (грам) USD (амерички долар)
cm (центиметар) t (тона) EUR (евро)
km (километар) l (литар) JPY (јапански јен)
kg (килограм) dcl (децилитар) GBP (британска фунта)
mg (милиграм) hl (хектолитар) SIT (словеначки толар)
Пошто су то међународне скраћенице пишу се латиницом.

в) Без тачке се пишу и следече скраћенице: др (доктор), гђа (госпођа), гђица (госпођица).

II Скраћенице које су настале од првог слова или слога сваке речи у вишесложним изразима (сложене скраћенице) читају се различито:

а) неке се читају потпуно као да су сви деливи речи написани, а пишу се без тачке, нпр.:
ВПШ - Виша пословна школа
УН - Уједињене нације
ПТТ - Пошта, телефон, телеграф

б) неке постају речи па се читају као скраћенице и мењају по падежима, нпр.:
Била сам у САД-у. Из САД-а сам донела компакт дискове са оперском музиком.

в) скраћенице преузете из страних језика пишу се како се изговарају и мењају се по падежима, нпр.:
Унескова помоћ земљама у развоју је драгоцена.
Помоћ у храни и лековима је стигла од Уницефа.
 
Administrator je onemogućio javni pristup pisanja.
#9091
milutinj (Korisnik)
Novajlija
Poruka: 4
graphgraph
Korisnik nije na mreži Kliknite ovde da biste videli profil ovog korisnika
Odg: Srpski pravopis - pisanje tudjih reci pre 5 meseci, 3 nedelja  
ПИСАЊЕ ТУЂИХ РЕЧИ

У српском језику, као и у другим језицима, има много речи које су преузете из језика других народа и прилагођене нашем језику. Такве речи данас и не осећамо као позајмљенице, на пример: пушка, чарапа, кошуља, сат, сапун, краљ и др.

У другу врсту позајмљеница или туђица спадају речи које осећамо као речи страног порекла. Такве речи треба употребљавати с мером: кад за њих нема замене, у научним текстовима, у областима технике и сл.

За писање позајмљеница постоје утврђена правила:

I Речи из класичних језика (грчког и латинског) су се одомаћиле у нашем језику и у научној терминологији и прилагодиле духу нашег језика, па се пишу онако како се изговарају: астрономија, инструмент, субјекат, хемија, гимназија, хирургија; Цицерон, Олимп, Хомер, Аристотел, Вавилон, Цезар итд.

II У писању речи из живих језика има мало разлика.

а) Заједничке именице и придеви пишу се онако како се изговарају у језику из којег су преузете, али прилагођено нашем писму и гласовном систему. На пример: спикер и твист се у нашем језику не могу изговорити као у енглеском. У овакве позајмљенице спадају речи: гулаш, амбалажа, интервју, корнер, офсајд, дует, бас, бифе, шофер, компјутер и многе друге.

б) Туђа властита имена пишу се различито:

изворно, онако како се пишу у језику из којег потичу, ако се на српском пишу латиницом, на пример: Ernest Hemingway (Ернест Хемингвеј), Boccaccio (Бокачо), Shakespeare (Шекспир), Chicago (Чикаго), New York (Њујорк), München (Минхен), Zürich (Цирих); у том случају се у загради пише како се име изговара, и то само кад се помиње први пут;
онако како се изговарају (фонетски) кад се на српском пишу ћирилицом; у том случају се, кад се први пут помене име, у загради пише изворно;
фонетски, без обзира на наше писмо, кад су речи из словенских језика који се служе ћирилицом (руског, бугарског, македонског итд.); на пример: Јесењин, Николај Гогољ, Лав Толстој, Јаневски, Глигоров итд.
в) Имена многих страних градовa, земаља и друга географска имена пишу се фонетски и ћирилицом и латиницом ако су већ дуго прилагођена духу нашег језика, на пример: Њујорк, Беч, Венеција, Мађарска, Рим, Солун итд.
 
Administrator je onemogućio javni pristup pisanja.
Idi na vrhStranica: 1
Moderatori: jola, djavolasta, Beba, b_branimir

Poslednj foto oglasi


Aktivne grupe

No active groups.

Pošalji čestitku

Pošaljite čestitku

Skorašnji posjetioci

 Darkos
 ponude
 Komsija
 baraba
 Radivoje
 qbojanq
 Floyd
 puskovic
 Nemanja
 Sttef
 Zmaj
 Webmaster
 tigrica
 petrovicmio
 panter

Poslednji registrovani

 qbojanq
 1byuniverse
 Floyd
 petrovicmio
 panter
 vesna tisma maric
 gorica86
 knez
 vexe
 Oziris
 Davorjj
 Radivoje
 vladan83
 Darkos
 natasasa91